小马(W.S.默温)

2005-04-01 00:15:53 

你来自别的某片森林
不是吗
小马
想想我没有遇见你
而知道这些
深深的枯叶有多久了

我不属于别人
如果我知道了怎样我就会渴望你
这个地方甚至在我的睡眠中
空寂了多长时间
并且像我曾爱那样爱它
我不能辨别失踪的是什么

我能把什么出示给你呢
我不会问你你是否将停留
或者你将再次到来
我不会试图抓住你
我希望你将与我一起来到
我在那没有父亲和母亲的
耐心的水边伫立着
睡觉和醒来之处

空旷的屋子充满玻璃

2005-03-30 14:26:43 

这是突如其来的一句
迟到的声音不敢进来,摇晃着
逐渐充满花香
从集市回来时我带着它们
摊在沙发里,小心翼翼
我们都不能说话,两手分放在旁

这是轻微的幸福,瓶壁生长的花纹
从底部起来,曼妙多姿
暴雨一点点渗透而你一无所知
或者,你顺从那些遥远的事
被预兆冲垮的旧日子,红灯笼在暗处

漂浮,漂浮,扎好白色的小筏子
铺平窗外的风景再做一艘船
我们的理想喋喋不休,像蜂蜜从牙膏管里涌出
每晚你留着亮,糊透明的窗户纸,平白的装载杯盏

而我们一无所知
蓝色血管攀附了整个手掌
被金色尖顶刺痛并开始每日的生活
祈祷,刷牙,穿干净的纸衣服
我不出声的折叠身体
微薄的光照耀,在早晨
它是圣洁的束带,神经症患者愉快的接受治疗
在一把伞下面,他们拼出了正常的语法

他们眉间微笑,能用尖嗓子歌唱
他们的塔楼里吊着蜂巢,预示天气回潮,春寒料峭